Entering New Testament Textual Criticism Signs


02 Jul 09

SignsFrom time to time, or often depending on your field of work, you might have to type textual criticism signs in you paper, thesis, masterpiece, and what not. Oftentimes the problem is finding the signs and then entering them into your document. There are several ways to find them: websites, the Character or the Glyph Palette of your system and sofware, etc. There also several ways to enter them, some more practical than others.

Where is That Sign?

Here is a list of the signs used in the Nestle-Aland Greek New Testament and the Editio Critica Maior with the unicode codes and a brief description.

Signs

This is the list of signs for texts referred to in the NA and ECM.

Symbols

See also this file on the Unicode site with the signs and their codes.

Some signs are not available in some fonts or not yet firmly decided upon. For example

  • the sign for the Tischendorf text is unicode 1D517. Due to some technical issues the upcoming SBL BibLit font will use E517 in the Private User Area;
  • similarly the sign for Wordsworth-White is 1D51A. SBL BibLit will use E51A in the Private User Area

If you have absolutely no idea what I am talking about, just know that these two signs may not be available at this stage. Fortunately they are not the most widely used, unless of course you just happen to work on these two texts.

Entering Text Criticism Signs

Download the file Unicode signs from the Unicode site.

Download the tables of signs in rtf format.

See also Entering SBL Transliteration Signs.

Now that you know the unicode number for the signs and symbols you need, the challenge is to enter them. After all, unless you remap a keyboard dedicated to entering text criticism signs, you can’t just hit a hey on any keyboard et voilà, it is in your text! Several choices are available to enter signs.

  • You can use the Character Palette to find them, double-click to insert them or drag them to the location in your file. That’s assuming you are using a recent version of your software that will let you use unicode. It’s a bit tedious if you need several signs.
  • You could just create a file with all the signs you will ever need and do copy-paste all the time. Rather tedious too.
  • If you have a Bible software with the critical apparatus, you can also do copy-paste. See for example in Accordance. But that may be cumbersome.
  • You could simply enter the unicode number. The way to do it will vary with the software you use. On a Mac you could simply load the Unicode Hex Input keyboard. Once in your document, switch to it and enter the Unicode codes (hold alt, type the number, release alt). To enter codes in XƎTeX see this post.
  • The easiest way I have found is to create a category of shortcuts in TextExpander (only on Mac). Once this is done, with a simple shortcut you can insert the sign in any application on you Mac. I will come back to the usefullness of TextExpander in another post. In the same vein you could also use Popchar. The advantage of TextExpander is that you can use it for more than characters.

Not All Fonts Are Created Equals

Some fonts may not offer all the signs you need. The most complete is probably Cardo. Not my favourite font, but sometimes one’s got to do what one’s got to do. You could use another font for your text and a style that uses Cardo just for the symbols.

Here is a look at some fonts and the signs they offer. This sample was produced in XƎTeX with the same size for all the fonts. The SBL Greek font does not have all the signs since the purpose of the font was to focus on entering Greek text. Greek, Hebrew, Signs, etc. should be included in the forthcoming comprehensive SBL BibLit font.

Symbols

Thanks to Luc Herren of the Institut für Neutestamentliche Textforschung for his help with this article.

Hi, Thank you very much for this Article. I am having problems finding the Crado font. There seems to be a dead link to the font on its homepage... Maybe I'd just have to look for other fonts that contain the signs.
I was surprised anyhow, I thought they were just certain forms of regular letters and not unicode signs of their own kind. For example, I considered the sign of the majority text to be a simple M in some fractured font. Glad to see this isn't the case.
So thank you for clearing up the NT part. Do you by any chance also have knowledge about the sigla used in OT critical texts like the BHS or BHQ?

Hi,

You can find cardo here
http://www.abstractfonts.com/font/11390

For the BH and BHQ I'll have to look into it.

Hello,

Thanks for sharing. I am a Mac user and I was trying to get some of the text-critical symbols to work.

I'm trying to use the Papyrus symbol (1D513). I changed my keyboard to the Unicode Hex Input, I changed my font to Cardo, and when I hit "Alt/Option" and then type in "1D513" it comes up with a different symbol. I read at
http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/keyboards/mackey.html

That the codes are based off of a four-digit hexadecimal Unicode. So when I get to the second "1" of the 1D513, it inserts a different symbol.

I was wondering if I was doing something wrong. I'm just curious how to make it work on my Mac.

Thank you for your time,

Chris Kuhl

Hey,

Sorry for the delay in answering.

I don't use the Hex input keyboard. From what I understand, you can use the Hex input method only for 4 digits unicode sequences, basically what is called the Basic Multilingual Plane. Once you get over that, anything with 5 digits and Hex Input will not work. That's why I use the character viewer and TextExpander for symbols I use a lot.

Hey,

I'm having problems viewing your site using the Avant browser, for some reason the font is very small (almost unreadable) Any ideas why?

Thanks

Loz

Sorry,

No idea what the problem is. I have never used Avant nor tested my site on it. Text looks fine on Chrome, Firefox, Safari, and Explorer.

Hello, I noticed Drupal is being used on your website and was wondering what made you select Drupal over WordPress?

Hey,
Lots of debates about this on the net. Basically, Drupal is more powerful. Originally Wordpress was a blogging platform, Drupal a CMS platform. Wordpress has come closer to the CMS world but it still feel like a blogging platform first to me. Different markets. For example, the new france.fr site was build with Drupal. No way you could do that with Wordpress.

Granted this site could run on Wordpress, I just liked Drupal better when I started. Given the improvements in Wordpress, I have thought about switching another Drupal site I have to Wordpress though. I did choose Wordpress for yet another site I was asked to build for a small library. It all depends on the needs and who is going to maintain the site too.

On the lighter side, the fact that Drupal was invented by Belgians has nothing to do with the choice, of course.

Thanks for this very helpful table.
To insert these symbols in MSWord, type the Unicode code, then hit ALT-X. It will convert it automatically. (Be sure to choose a Unicode font that has that character.)
In Nota Bene, use ALT-SHFT-F5 > Basic Characters > 7:Letterforms or 8:Editing Sigla. The characters can be assigned to designated keys.

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
Type the characters you see in this picture. (verify using audio)
Type the characters you see in the picture above; if you can't read them, submit the form and a new image will be generated. Not case sensitive.